Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
23:11 

аххаха

lemurch
live, love, laugh
09.08.2017 в 20:27
Пишет Tenar:

Дивное
«Собачье сердце», перевод Майкла Гленни:

‘What do you do with them ... the dead cats, I mean?’
‘They go to a laboratory,’ replied Sharikov, ‘where they make them into protein for the workers.’

У Булгакова:

— Что же вы делаете с этими... с убитыми котами?
— На польты пойдут, — ответил Шариков, — из них белок будут делать на рабочий кредит.

(С)Стырено в Телеграме. У bookninja.

URL записи

URL
Комментарии
2017-08-09 в 23:29 

Vibrant Amoeba
Амеба устроена очень просто: у нее много ног и она ходит куда хочет. ©
низзя столько смеяться на ночь :lol::lol::lol::lol:

2017-08-10 в 00:04 

Шенонсо
Что-то вспомнилась та хохма про Squirrel Institute :-D

2017-08-10 в 00:12 

lemurch
live, love, laugh

URL
2017-08-10 в 00:56 

TinA.Ru
The First Rule Is...
чорт :lol:

2017-08-10 в 00:57 

lemurch
live, love, laugh
товарищи, перевод 1968 года, тогда у переводчиков не было интернета, чтобы быстро чекануть, что за "польты" и при чем тут белок :-D

URL
2017-08-10 в 13:01 

TinA.Ru
The First Rule Is...
:vict:

   

жизнь лемурчатая

главная